top of page

FIRST PRIZE - "Little Quirks: Finding Home" by Camille

Ding. 

My phone rings as a WeChat notification comes in. The familiar Hanzi fades in across the screen, brushstrokes that form words I can’t quite grasp, yet that are in a language that is so deeply entwined within my heart it anchors me - in those two little green bubbles of text that seem to possess eyes, I find home. 

Ding. 

The timer my mom set for the steamed buns beeps as I step in through the front door. The house is bathing in the smell of baozi, and memories of hand-wrapping them with ma when I was little trickle in. “Don’t forget to take your shoes off, and put slippers on!” Even after 18 years in this house, she still never fails to remind me. I slip my feet in the plastic bunny slippers, and head in. As I sit at the counter and watch my mom’s rough hands folding the baozi so delicately and efficiently, I smile and let the smell of home envelop me. 

Ding. 

A notification came in again. This time, I’m afraid to glance over. I know it’s my math grade. I don’t know how to tell ma and pa. In this home, this two or three-digit number will determine whether my parents are proud or not of me today. 

Ding. 

The entrance bell to Kim Phat dings as I walk in. The first thing I see is an auntie in front of me, tapping a watermelon as she holds it dearly to her ear, focus making crinkles appear on the sides of her mouth. I walk past her, and down the aisles of packages marked by Hanzi. I smile. This feels like home. 

Little quirks, little pains, little smiles, and I close the door behind me because these are my home.

SECOND PRIZE - "A Tale of Pride & Prejudice" by Sophie Lu

   

          The musty aroma of magazine paper perfumed the air as I settled onto the floor armed with stacks of “American Girl” catalogs. I flipped to the “Create Your Own” spread and began pondering. Blonde, with blue eyes and freckles. Or maybe wavy caramel locks and hazel eyes. Well, my birthday wasn’t for another month, so I had time. 

          As it often does, retrospection tinged this seemingly innocent memory several shades darker. Like catching previously missed clues while rereading a mystery, my older self saw what naivete had overlooked. How every model held a custom doll that looked like her, yet the thought never crossed my mind. How even at age seven I understood that there was an image deemed superior, and it wasn’t mine. 

          I could live my idealism vicariously, but I couldn’t alter my actual appearance. That left me to conform behaviorally. I refused traditional food for lunch. I complained about spending Sundays at Chinese school while others played. When mom laid out a qipao for Chinese New Year, one would’ve thought it was an orange dinosaur costume by my disdain. My culture felt like the world’s worst kept secret - while the outside screamed the obvious, I devoted myself to relegating it to a mere facade from inside. 

          This continued for much of my youth… until it didn’t. Whether it was moving schools where I was one of many like me, relating to others’ shared experiences, or increased representation in media, I began imparting accountability upon the guilty parties. People, for acting like my culture was an indignity to be hidden away. Me, for being their willing accomplice. My language, my culture, my heritage - all are inextricable from my identity, and I will never pay the price of allowing someone to rob me of it again.

THIRD PRIZE - "Foreign Culture" by Alina Gao

Culture is complicated to me. Before, it was red banners ripped down and hidden when friends came over, angrily throwing Chinese lesson books across the room, and declaring I hate C-pop. Culture was crowded Asian markets and white kids frowning at my thermos full of HóngShāo Ròu. They rejected that, but admired the “fun” parts of Chinese culture like Dàbáitù Naitáng. They thought culture was something you could pick and choose, only taking the parts they liked and ignoring “gross” parts. I was left isolated with my ChūnLián and JīZhua. 

 

Culture is JìngYèSī stumbling from my lips, parents watching with shame. I’ve never worn a Qipao, and had to Google the name for it. The food is foreign to me, only recognizable as the Westernized versions like saucy ChéngJī and deep fried DànJuan. When people ask me about my culture, I don’t know what to say. Why would they expect me to know? They ignored me when I tried to tell them about SunWuKong and how to actually pronounce nihao. Kids expected me to be able to recite Chinese poems off the top of my head. I had nothing to show them, because my culture only existed through what they knew and wanted.

 

Culture is everlasting, the essence living on inside me. I may be Western-influenced, but I’ll never lose my Chinese accent, not even as the few words I know trip out of my mouth. I may not know how to write Shūfa, but that won’t stop the need to act when I hear of Asian hate crimes. Culture means foreverness, in the way that my parents have passed down recipes for Jītāng and books filled with ZhōngguóShénhuà to me. It may be half-Canadian-half-Asian culture, but it’s an infinite and integral part of me.

SHORT ESSAY CONTEST WINNERS

Prompt: Write about an experience you've had related to your own or another culture, and how it has impacted you

(click on each piece title to read it)

***ties are in no particular order, simply the order in which we received those submissions

GRAND PRIZE:

HIGH SCHOOL AWARDS:

Second Prize (tie):

Third Prize (tie):

Honorable Mentions:

MIDDLE SCHOOL AWARDS:

First Prize (tie):

Second Prize (tie):

Third Prize:

Margaret-350x400.jpg

Dra. Margaret Baker

(Ann Arbor, MI)

Margaret Baker es profesora privada de redacción y consultora universitaria de ensayos desde su casa en Ann Arbor, Michigan. Se graduó de Princeton con una licenciatura en Literatura Comparada, recibió una maestría de Harvard en Lenguas y Civilizaciones de Asia Oriental en Harvard, luego un Ph.D. en Literatura China en la Universidad de Michigan. Privilegiada de enseñar inglés en China durante varios años, también ha escrito un libro para niños con el ilustrador premiado Mark Ludy (When I Was a Girl I Dreamed), y es la orgullosa madre, con su esposo David, de cinco hijos, que ahora van de 14 a 22. Le encanta leer (especialmente los libros clásicos para niños), nadar, caminar y tocar el cancionero americano en el piano.

IMG_0852.jpeg

Sr. John Fitzsimmons

(Concord, MA)

John Fitzsimmons es un poeta, cantante folklórico y profesor que trabaja en Fenn School en Concord, Massachusetts. Se graduó de la UMass con una licenciatura en inglés y una especialización en chino. También asistió al Beijing Teachers College. Es autor de tres libros de poesía y dos libros de ensayos. Ha lanzado tres CD de música y es un destacado intérprete en el circuito musical de Nueva Inglaterra. John está casado con Denise Fitzsimmons y han criado a sus siete hijos en Maynard, Massachusetts.

IMG_8736.JPG

Sr. Kena Gilmour

(Pomfret, CT)

Kena Gilmour es profesora de humanidades y especialista en aprendizaje en Pomfret School en Pomfret, Connecticut. Asistió a The Kent School y recientemente se graduó de Hamilton College, donde se especializó en Gobierno y se especializó en Estudios de Mujeres y Género. Como dice su introducción a Pomfret School, "Kena es un apasionado del inglés y la historia, y analiza las experiencias de los grupos marginados y minorizados a través de estos lentes. También se preocupa profundamente por el funcionamiento de DEI (diversidad, equidad e inclusión) y cómo funcionan estas prácticas. pueden ser puestos en posiciones de liderazgo y atletismo ".

Mathieson_Amanda_NA_Admin_2019-2020--682

Dra. Amanda Mathieson

(Pittsburgh, PA)

La Dra. Amanda Mathieson, quien actualmente se desempeña como directora de primaria en el Distrito Escolar de North Allegheny, es una ex especialista en lectura, apoyo al aprendizaje y maestra de primaria. Su trabajo en diversidad, equidad e inclusión como ex presidenta del Comité de Diversidad del Distrito Escolar de North Allegheny se ha expandido para servir como miembro de la Junta Asesora del Consejo de Diversidad del Área de Pensilvania (PADC), además de servir en el Comité de Educación del Consejo Nacional de Diversidad. . El Dr. Mathieson ha trabajado recientemente con estudiantes y padres en iniciativas a través del programa "No Place for Hate" ® de la Liga Anti-Difamación, presentando oportunidades para que los estudiantes participen activamente en oportunidades de aprendizaje culturalmente conscientes y brindando al personal capacitación en prácticas educativas culturalmente receptivas. Junto con su esposo, Glenn Mathieson, la Dra. Mathieson es la orgullosa madre de dos hijas adultas: una que reside en Manchester, Inglaterra y la otra en Savannah, Georgia.

IMG_0842.JP.JPG

Sra. Yujun Pian

(Nueva York, NY)

Yujun Pian es un profesional senior de gestión de datos e información que trabaja en una organización internacional. Ha viajado y trabajado en diferentes capacidades en China, Sudeste de Asia, Medio Oriente, África, Europa y América, liderando y asistiendo a misiones de planificación estratégica y operacionalizando información y datos para apoyar la construcción de paz, asistencia humanitaria, derechos humanos, asuntos legales. investigación, desarrollo sostenible y toma de decisiones. La Sra. Pian es una profesional experimentada en entornos multiculturales, tiene un profundo conocimiento de la importancia del respeto a la diversidad y la identidad cultural, y ha estado dirigiendo equipos con miembros de diferentes países que representan una amplia variedad de antecedentes culturales.

Compartir historias culturalmente diversas para educar, inspirar y empoderar a otros.

IMG_1081%202_edited.png
bottom of page